中国原创歌剧《这里的黎明静悄悄》将登上俄罗斯舞台

© Sputnik电影《这里的黎明静悄悄》海报
电影《这里的黎明静悄悄》海报 - 俄罗斯卫星通讯社
关注
中国国家表演艺术中心将根据苏联著名作家鲍里斯·瓦西里耶夫同名中篇小说改编的原创歌剧《这里的黎明静悄悄》带到俄罗斯。由王晓鹰执导的这部歌剧于2015年在中国首演,此次是这部歌剧首次走出国门。

歌剧作曲唐建平在莫斯科中国文化中心举行的新闻发布会上介绍了这部歌剧的音乐文本特点及其创作。

© Sputnik / Tatiana Zhirova唐建平
唐建平 - 俄罗斯卫星通讯社
唐建平

"我很高兴代表中国作曲家来莫斯科参加这场演出。音乐是我的语言,我希望用它来表达人类共同的感受,将爱和情感融入到这部作品中。感谢给我这次机会将这部歌剧呈现在舞台上。身为作曲家,我想感谢俄罗斯。因为我接受的音乐教育在很大程度上建立在俄罗斯音乐传统之上,且这部歌剧主要基于这些知识。中国音乐也没有停滞不前,近年来出现了很多变化。且身为中国作曲家,我可以将其展示出来。对我而言最重要的是将俄中精神结合起来,而不是具体的音乐主题。"

例如,我们对丽莎的性格做了新的解读。在电影中这个人物的性格比较平稳。利用歌剧的手段,我们试图强调人物的深度和力量。对我来说,这部歌剧是为了表达一种感激之情,回馈俄罗斯朋友对我的馈赠。"

中国国家表演艺术中心首席指挥吕嘉接受俄罗斯卫星通讯社采访时指出,他的团队以完成如此复杂而大型的创作感到十分自豪,尤其这部歌剧还在世界反法西斯胜利70周年之际被搬上舞台。

中国版《这里的黎明静悄悄》将于9月赴俄交流演出 - 俄罗斯卫星通讯社
中国版《这里的黎明静悄悄》将于9月赴俄交流演出 (视频)

"这部歌剧我觉得是一个开创了新的历史的一部歌剧,因为之前从来没有过像这样的合作,而且是这种强强合作意义非常重大,现在正是全世界需要文化交流的时候。选择这个戏有几个重要的意义,第一个是在2015年反法西斯胜利七十周年正式搬上舞台,另一个是这部剧是我们大剧院自己制作自己创作的。所以说这部剧有双重意涵。"

这个我想最重要的还是一个音乐上的呈现吧,这部戏剧里的音乐都是俄罗斯风格的音乐,最重要的是音乐在戏剧舞台上的一种呈现,而且这个故事本身就是大家非常熟悉的。"

主演之一徐晓英认为,不与剧中人物共情,不把他们的生活当成自己的生活,就无法演好他们。

© Sputnik / Tatiana Zhirova徐晓英
徐晓英 - 俄罗斯卫星通讯社
徐晓英

她说:"丽塔·奥夏宁娜是我扮演的首个军人角色,她的命运最为波折,她既是女儿,也是妻子,同时还是一位母亲。她的性格中更多的不是坚毅,而是爱与关怀。这部剧刚刚创作好时,我不知道它的内容,为了更好地了解女主人公的性格,我看了中国制作的电影和电视剧。其中有一个人物叫切特韦尔塔克,我也很喜欢,她是一个失去双亲的姑娘。备演时我正好刚成为母亲,所有那些感受都留下了深刻的印记。"

这部歌剧将于9月11日和12日在圣彼得堡马林斯基剧院上演,于9月14日和15日登上莫斯科俄罗斯军队中央模范剧院的舞台。此外,中俄歌剧演员还将奉献一场盛大的音乐会。

新闻时间线
0