俄罗斯大剧院归来:芭蕾舞剧《海盗》和《巴黎的火焰》将在北京上演

© Sputnik / Irina Gavrikova俄罗斯大剧院归来:芭蕾舞剧《海盗》和《巴黎的火焰》将在北京上映
俄罗斯大剧院归来:芭蕾舞剧《海盗》和《巴黎的火焰》将在北京上映 - 俄罗斯卫星通讯社
关注
俄罗斯大剧院院长马哈尔·瓦兹耶夫在接受卫星通讯社采访时,介绍了近20年时间里大剧院因何未去中国,并就上演的剧目细节做了分享。

卫星社:俄罗斯大剧院有20年时间未在中国演出。很多其它城市的观众来看演出,北京也是一票难求。大家都在急切地等待着你们!为什么会有这么长时间的中断呢?
马哈尔·瓦兹耶夫:这么长时间的中断有很多因素。不要忘记,我们在莫斯科有两个舞台。首先,我们在莫斯科工作。每个月有18-20个剧目,而且常常满座。再有,我们巡演并没希望的那么多。20年时间,是非常长的期限。我们确实待的太久了。但我们还是以全新的力量归来了。我们把巡演分开:在上海,我们从《沙皇未婚妻》芭蕾舞剧开始,而在北京的演出剧目是《海盗》和《巴黎的火焰》。我们将在中国实施强势文化登陆。

© Sputnik / Valeriy Melnikov《沙皇未婚妻》
《沙皇未婚妻》 - 俄罗斯卫星通讯社
《沙皇未婚妻》

卫星社:大剧院开幕后,10年间有不少俄罗斯演出团队来到中国。通常是中国人喜爱的《天鹅湖》和《睡美人》剧目。观众们总是喜不胜收。与此同时,中国观众在最近10-15年时间里也出现了很大变化。需求增长了,观众们喜欢看到新的舞台剧目。您怎么认为,中国观众对所见的理解增长了吗?或者,观众还依然欣喜于俄罗斯剧目的宏大风格,比如难以复制的道具、服装和舞台形象?
马哈尔·瓦兹耶夫:其实,中国的芭蕾舞之根是很深的。我们可以回忆一下,在苏联时期,彼得·古谢夫从圣彼得堡来到中国,奠定了芭蕾舞的基础。而今天的中国芭蕾舞,是相当有意思的。我们可以看到,在国际芭蕾舞比赛中,中国人几乎总是位处前茅。他们有了非常大的飞跃。当然,对芭蕾舞的兴趣也在增长,演出内容在不断扩展。出现了很多新的剧目。而观众具体的关注点首先是人:演员、艺术指导、指挥和歌唱家。

© Sputnik / Vladimir Fedorenko《海盗》
《海盗》 - 俄罗斯卫星通讯社
《海盗》


卫星社:在上海,观众对《沙皇未婚妻》有着怎样的看法?

马哈尔·瓦兹耶夫:他们对我们非常的好。《沙皇未婚妻》是相当不错的俄罗斯剧目,是我们巨大的财富。选择剧目的主要思想在于创作成分。也就是说,是否能够反映我们大剧院这个品牌。同时,剧目是否有现代性。
卫星社:马里乌斯•佩蒂帕有关海盗和美女的芭蕾舞,带来的是皇家规模盛宴。您想彻底征服中国观众之心吗?
马哈尔·瓦兹耶夫:确实,规模相当宏大,我也这样认为。《海盗》是阿列克谢·拉特曼斯基和尤里·布尔拉克的佳作。这种规模,需要大投入。我们带来的是庞大的集体。演出总是让人炫目。

© Sputnik / Alexey Kudenko《沙皇未婚妻》
《沙皇未婚妻》 - 俄罗斯卫星通讯社
《沙皇未婚妻》


卫星社:《巴黎的火焰》这部人民革命剧本,总体来说比较贴近中国人。您觉得它是一部关于革命还是更关于爱情的芭蕾舞呢?
马哈尔·瓦兹耶夫:世界上所有事情都有赖于爱。革命也是这样的,有赖于爱。当然,这是一部关于爱的剧目。我们应该明白,芭蕾舞艺术,是形象、情感、感知和运动的艺术。这是某种程式化的东西。我们不追求具体。我们不是电影艺术,里面存在大的规划。简单说,是高喊与歌唱。而我们是用情感和运动来表达,这是伟人的归宿。
卫星社:大剧院在中国有着怎样的计划?您想在亚洲其它国家巡演吗?

马哈尔·瓦兹耶夫:中国巡演后,我们马上去首尔,演出尤里·格里戈罗维奇版的三部《天鹅湖》剧。有关明年,暂时我还不能说是否以这样的规模演出话剧和芭蕾舞。但显而易见,我们将制定下一步的巡演计划。

俄罗斯大剧院歌剧演出团队周一在上海成功首演。《沙皇未婚妻》演出后,大剧院将在北京继续巡演,芭蕾舞团队将登台亮相。剧目将从5月18日到25日在中国国家大剧院与观众们见面。

新闻时间线
0