谢谢薛范同志的好歌!

© Ekaterina Boldygina俄中友好协会第一副主席 加林娜 ·库里科娃致开幕词
俄中友好协会第一副主席 加林娜 ·库里科娃致开幕词 - 俄罗斯卫星通讯社, 1920, 12.04.2022
关注
薛范——这个名字在中国不能说是家喻户晓。但《莫斯科郊外的晚上》的旋律一响起,很多中国人就会用母语唱起这首歌曲。 薛范经过多年的辛勤工作,总共有一千多首苏联和俄罗斯歌曲在中国获得了新生。在莫斯科举办了俄罗斯友谊勋章获得者、才华横溢的翻译家、在中国孜孜不倦推广俄罗斯歌曲的翻译家薛范的晚会。
薛帆
薛帆  - 俄罗斯卫星通讯社, 1920, 12.04.2022
薛帆
晚会由俄中友好协会联合莫斯科华人社区和俄罗斯爱乐乐团在俄籍华裔作曲家、俄罗斯功勋艺术家左贞观的指导下发起。
俄中友好协会第一副主席加林娜·库里科娃在晚会开幕式上回忆了87岁的薛帆的坎坷命运。他从小就与轮椅为伴,自学俄语,并坚持工作至今,不断提高专业知识和技能。库里科娃说,多亏了薛范,几代中国人用自己的母语演唱了流行的俄罗斯和苏联歌曲,他的作品可以称得上是一座友谊的桥梁,为中国人民打开了丰富的俄罗斯歌曲文化世界。
薛帆通过视频连线向当晚的参与者致辞。他说,他深爱自己70多年来的事业,希望中俄永远做彼此的好朋友和可靠伙伴。
当晚的重头戏是由莫斯科音乐学校的中国学生奉献的音乐会。俄罗斯和苏联歌曲因薛范的翻译而在中国家喻户晓。
新闻时间线
0