6月8日在莫斯科的欧亚人民大会楼内举行《中华百科全书》俄语第二版推荐会。第二版的主题涵盖了博物馆、考古、电能、应对自然灾害等内容。此外,影响中国历史的人物介绍也将在第2版中呈现。
阿列克萨欣说:“这一步有助于加强俄中友谊,友谊建立在相互理解的基础上。今年中国庆祝中国共产党成立100周年,我们两国庆祝《睦邻友好合作条约》签署20周年,因此《中华百科全书》出版是一项巨大的工作,也为加强俄中友谊做出非常有益的贡献。”
俄罗斯汉语教师协会主席、语言学博士阿尔捷米•卡拉佩季扬茨表示,俄罗斯科学家了解中国在许多历史问题上的官方立场很重要。可以在撰写学术作品、引用时使用《中华百科全书》。
尚斯国际出版集团总经理穆平说,第二版共两册,每册750页,在筹备过程中翻译成俄文的文字超过100万个,出版工作用了约两年时间,约 100 名翻译人员参与将《中华百科全书》翻译成俄语的工作。
穆平说,随着中俄文化交流的日益加强,一套内容可信、翻译出版专业、内容丰富和全面的中华百科全书俄文版,越来越显得重要,这对俄罗斯广大汉学研究者、中国问题专家、汉语教学者、汉语学习者来说,已经是一部不可或缺的工具书。
《中华百科全书》第一版已经于2020年11月推出,录800多篇介绍中国地理、历史、文化和习俗、哲学和文学的文章。和中文版相同,俄语版中也展示大量博物馆的珍藏、罕见的照片电影画面和地图。