扎克伯格亲手撕毁“亲华形象”有何目的?

© REUTERS / POOLFacebook CEO Mark Zuckerberg testifies before the House Judiciary Subcommittee on Antitrust, Commercial and Administrative Law on "Online Platforms and Market Power" in the Rayburn House Office Building on Capitol Hill in Washington, DC on July 29, 2020.
Facebook CEO Mark Zuckerberg testifies before the House Judiciary Subcommittee on Antitrust, Commercial and Administrative Law on Online Platforms and Market Power in the Rayburn House Office Building on Capitol Hill in Washington, DC on July 29, 2020.   - 俄罗斯卫星通讯社
美国脸书公司创始人扎克伯格在出席美国国会听证会时妄称中国窃取美国技术,这番表态与扎克伯格以往树立的“亲华形象”反差极大,引发舆论强烈关注。南京大学国际关系研究院副院长、副教授郑安光在接受俄罗斯卫星通讯社采访时指出,扎克伯格的态度前后不一,目的无非是为了利益。

扎克伯格的妻子是华裔,他曾学习中文,并在清华大学用中文演讲。他还曾多次到访中国 。由于扎克伯格打造出一个热爱中国文化的形象,中国网友们曾亲切地称他为“中国女婿”。

但7月29日美国四大科技巨头谷歌、苹果、亚马逊和脸书的CEO参加众议院反垄断委员会组织的听证会,在被问及“是否认为中国政府窃取美国技术”时,亚马逊、苹果、谷歌公司负责人都表示否定,只有扎克伯格称:“中国从美国科技公司‘窃取技术’是证据确凿的。”

亚马逊、苹果和谷歌CEO在美国国会听证会上回答涉华问题 - 俄罗斯卫星通讯社
亚马逊、苹果和谷歌CEO在美国国会听证会上回答涉华问题

对于扎克伯格前后态度的反差,郑安光用一句中国古话进行解释——“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往”。他指出,扎克伯格奉承中国是为了打开中国的市场,污蔑中国是为了在面对中国企业竞争,无力应对时,借政治之力实现经济目的。

“突如其来的疫情让TikTok在全球迅速流行,让脸书感到了巨大的竞争压力。扎克伯格在听证会上污蔑中国一方面反映了脸书面临着来自中国社交媒体新势力的巨大竞争压力;另一方面是脸书试图迎合美国政界和社会上的若干‘反华逆流’,误导舆论,试图借此化解美国各界对脸书操纵选举、对种族主义软弱等批评,使商家不再撤回广告,以维护其社会形象和商业利益。”郑安光强调。

中国网友在看到扎克伯格的“变脸”做法后,纷纷指责他抹黑中国的行为。此外,网友们更直接指出,在利益面前,扎克伯格终于原形毕露。


微博博主“XU蓝色背景”说:“(脸书)进不了中国大陆,他就恼羞成怒!”

微博博主“小闯卟呤卟呤糖”说:“无下限诋毁竞争对手,这样的企业并不值得敬佩。”

微博博主“迷糊的双鱼312”说:“隐秘的角落藏着隐秘的人,一旦利益相关就显露原形,不是他变了,而是这就是真正的他。”

中国公司字节跳动8月2日发布消息称,字节跳动始终致力于成为一家全球化公司。在这个过程中,面临着各种复杂和难以想象的困难,包括竞争对手Facebook(脸书)的抄袭和抹黑。

新闻时间线
0