特朗普发推文误将防长埃斯珀称为“世界语”

© AP Photo / Carolyn KasterПрезидент США Дональд Трамп
Президент США Дональд Трамп - 俄罗斯卫星通讯社
关注
美国总统特朗普日前在Twitter发表推文时,犯下了一个荒谬的错误。

Президент США Дональд Трамп на брифинге Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, посвященном урагану Дориан - 俄罗斯卫星通讯社
摩根大通创建“Volfefe指数” 评估特朗普推文对金融市场的影响
特朗普通过推特谈及防长在叙利亚的情况,但他将防长马克·埃斯珀(Esper)错写成马克·“世界语”(Esperanto)。
特朗普写到:“国防部长马克·埃斯珀(Mark Espertano)说:‘停火维持得非常好。有一些很快停止的小麻烦。库尔德人正在确定定居点。’美军士兵不在战斗区或停火区。我们保卫了石油的安全,正在让士兵回家!”
网友在评论中提醒作者注意,Esperanto不是五角大楼的负责人,而是一种100多年前人为创造的国际语言。这篇推文随后被删除。

 

新闻时间线
0