据亚内舍夫介绍,为中国学员特别设置的对外俄语远程教育项目叫做“每日俄语”,它将在一个月内启动。该项目将培训学员准备俄罗斯国家测试系统俄语初级水平测试,可使之掌握至少约1000个词汇以及学会阅读和理解日常和文化内容的改编文本。
经过持续12至15周的培训后,中国学员将能够通过远程认证,这可以在其入学俄高校时提供帮助。学员将免费接受课程培训。课程结束后,学生通过测试和获得证书将花费1000至5500卢布(约合120至660元人民币)。
亚内舍夫表示:“这一课程首先为计划考入深圳北理莫斯科大学的中国学生而准备。远程教育方式将得到越来越大的普及,因为它为每位学习者提供了更多可能性,而无论其身处何处。”
据了解,首所中俄合作大学——位于深圳龙岗区的深圳北理莫斯科大学预计2018年年底基本建成并逐步移交学校使用。
莫斯科大学《大学无边界》远程教育中心自2014年起开始运营,提供现代科学各类问题研究的20多门课程。2016年共有10万学子订阅《大学无边界》的课程,其中有6000名来自前苏联国家以外地区。
经过持续12至15周的培训后,中国学员将能够通过远程认证,这可以在其入学俄高校时提供帮助。学员将免费接受课程培训。课程结束后,学生通过测试和获得证书将花费1000至5500卢布(约合120至660元人民币)。
亚内舍夫表示:“这一课程首先为计划考入深圳北理莫斯科大学的中国学生而准备。远程教育方式将得到越来越大的普及,因为它为每位学习者提供了更多可能性,而无论其身处何处。”
据了解,首所中俄合作大学——位于深圳龙岗区的深圳北理莫斯科大学预计2018年年底基本建成并逐步移交学校使用。
莫斯科大学《大学无边界》远程教育中心自2014年起开始运营,提供现代科学各类问题研究的20多门课程。2016年共有10万学子订阅《大学无边界》的课程,其中有6000名来自前苏联国家以外地区。