记者:陈院长您好,我是俄罗斯卫星新闻通讯社的记者,首先向您表示祝贺。我们都知道今天在克里姆林宫里普京总统授予您俄罗斯友谊勋章,
您能同我们分享一下您的获奖感受吗?
陈平: 我觉得今天普京总统授予我这项荣誉,特别是能够在莫斯科接受总统的颁奖,这让今天成为我生命中非常难忘的重要时刻。同时我也觉得这个奖章不仅是对我个人和我所代表的中国国家大剧院的鼓励,更是对中俄两国人民的伟大友谊的赞颂。所以我认为从今天的事件看出最好的文化交流总是能够让双方的人民能够得到巨大的收获的。我坚信在习近平主席和普京总统的领导下中俄两国之间的这种如此频密的人文艺术交流不仅能促进两国民众相知相亲的这种感觉,也让两国人民从彼此的历史与文化中找到更多的共鸣。这种共鸣将为中俄之间的传统友谊构筑更为坚实的基础。
记者: 上周马林斯基剧院的艺术总监捷杰耶夫在国家大剧院进行了演出,之后您在同他的会议上讨论了进一步的合作计划,那么您能详细的谈一下具体讨论了什么问题呢?
陈平: 我们两个剧院长久以来保持着非常密切的交流关系。我们曾经合作了《奥涅金》这部歌剧。同时我们在反法西斯胜利70周年纪念日的时候,两国的青年艺术家也分别在北京的的国家大剧院和圣彼得堡的马林斯基剧院进行演出。下一步,在明年和后年我们还有两部歌剧计划。我们两个剧院正在起草要发出一个倡议,就是共同去推动青年艺术家的一个计划。
记者:在捷杰耶夫大师接受记者采访时他说他和您不仅仅是合作伙伴,私底下他和您也是很好的朋友。
陈平: 捷杰耶夫已经10几次来国家大剧院演出了,所以中国的观众对他是非常的熟悉。他在我们那里经常举行音乐会,29号的时候又来我们这里演出。以前曾经在我们这里连续演三场柴可夫斯基的交响乐从第一到第六,另外像拉赫玛尼诺夫的作品,像这个普罗科菲耶夫的作品、像肖斯塔科维奇的作品他都是经常演的。去年和大前年我们合作的《奥涅金》这部歌剧之后,他看到我们中国的演员他也认为非常的优秀,于是他立刻决定让我们中国的演员来来圣彼得堡参见"白夜艺术节"。所以我们两方面关系很好。北京的观众现在对捷杰耶夫的爱称管他叫"姐夫"。新闻媒体经常报道说"姐夫"又来了。我觉得他来中国大剧院有一种回家的感觉。
记者: 那么您是怎样和他成为朋友的呢?
陈平: 我和他成为朋友就是在互相的交往之中,非常的诚信,双方都非常的讲究诚信。双方都非常尊重对方的文化。他对我们中国也是非常的热爱的。尤其是对中国的文化。比如像我们大剧院做得《图兰朵》,我们录制第一部电影的公开的发行仪式他都特别抽出时间来我们这里参加。他对大剧院的成就和我们大剧院这些年普及文化特别是普及高雅艺术的这个成就是非常敬佩的。他也是我们开幕的第一个国外的艺术院团,当时他是带了芭蕾舞带了歌剧的演出团队过来的。已经10多年了,每年都在沟通。
记者: 您觉得俄中之间的文化艺术交流还有哪些方面需要着重去关注的呢?
陈平: 我觉得这种交流一定是互相的,就是双方一定是互相的,音乐无国界。音乐是非常好的交流媒介而且音乐也是有力量的。世界上好的作品各个国家都是会赞赏的。而且俄罗斯文化对于中国人民来说是不陌生的,你比如像柴可夫斯基、像文学领域的普希金、高尔基这些国内都是非常熟悉的
记者: 在您看目前中俄之间文化艺术交流情况发展的怎么样,有哪些不足,您有什么建议吗?
陈平: 我觉得应该说越来越好。下一步更多的应该让中国的艺术家和艺术院团也到俄罗斯来。我们参加了马林斯基剧院的"白夜艺术节"。我们的重奏组也到俄罗斯的一些地方进行的演出。下一步我们有更大的设想想带一部歌剧过来,到俄罗斯来演一演。巡回演出,现在正在策划之中。
记者: 您能说一下您有什么梦想吗?
陈平: 我就希望中俄两国的艺术家和两国的观众在彼此的交往中对对方更加的了解,这样就可以使我们两个国家的友谊能够更加的深入。
记者: 好的,非常感谢您能接受我们的采访,再一次的向您表示祝贺,也祝愿您身体健康,万事如意。
陈平: 我们两个剧院长久以来保持着非常密切的交流关系。我们曾经合作了《奥涅金》这部歌剧。同时我们在反法西斯胜利70周年纪念日的时候,两国的青年艺术家也分别在北京的的国家大剧院和圣彼得堡的马林斯基剧院进行演出。下一步,在明年和后年我们还有两部歌剧计划。我们两个剧院正在起草要发出一个倡议,就是共同去推动青年艺术家的一个计划。
记者:在捷杰耶夫大师接受记者采访时他说他和您不仅仅是合作伙伴,私底下他和您也是很好的朋友。
陈平: 捷杰耶夫已经10几次来国家大剧院演出了,所以中国的观众对他是非常的熟悉。他在我们那里经常举行音乐会,29号的时候又来我们这里演出。以前曾经在我们这里连续演三场柴可夫斯基的交响乐从第一到第六,另外像拉赫玛尼诺夫的作品,像这个普罗科菲耶夫的作品、像肖斯塔科维奇的作品他都是经常演的。去年和大前年我们合作的《奥涅金》这部歌剧之后,他看到我们中国的演员他也认为非常的优秀,于是他立刻决定让我们中国的演员来来圣彼得堡参见"白夜艺术节"。所以我们两方面关系很好。北京的观众现在对捷杰耶夫的爱称管他叫"姐夫"。新闻媒体经常报道说"姐夫"又来了。我觉得他来中国大剧院有一种回家的感觉。
记者: 那么您是怎样和他成为朋友的呢?
陈平: 我和他成为朋友就是在互相的交往之中,非常的诚信,双方都非常的讲究诚信。双方都非常尊重对方的文化。他对我们中国也是非常的热爱的。尤其是对中国的文化。比如像我们大剧院做得《图兰朵》,我们录制第一部电影的公开的发行仪式他都特别抽出时间来我们这里参加。他对大剧院的成就和我们大剧院这些年普及文化特别是普及高雅艺术的这个成就是非常敬佩的。他也是我们开幕的第一个国外的艺术院团,当时他是带了芭蕾舞带了歌剧的演出团队过来的。已经10多年了,每年都在沟通。
记者: 您觉得俄中之间的文化艺术交流还有哪些方面需要着重去关注的呢?
陈平: 我觉得这种交流一定是互相的,就是双方一定是互相的,音乐无国界。音乐是非常好的交流媒介而且音乐也是有力量的。世界上好的作品各个国家都是会赞赏的。而且俄罗斯文化对于中国人民来说是不陌生的,你比如像柴可夫斯基、像文学领域的普希金、高尔基这些国内都是非常熟悉的
记者: 在您看目前中俄之间文化艺术交流情况发展的怎么样,有哪些不足,您有什么建议吗?
陈平: 我觉得应该说越来越好。下一步更多的应该让中国的艺术家和艺术院团也到俄罗斯来。我们参加了马林斯基剧院的"白夜艺术节"。我们的重奏组也到俄罗斯的一些地方进行的演出。下一步我们有更大的设想想带一部歌剧过来,到俄罗斯来演一演。巡回演出,现在正在策划之中。
记者: 您能说一下您有什么梦想吗?
陈平: 我就希望中俄两国的艺术家和两国的观众在彼此的交往中对对方更加的了解,这样就可以使我们两个国家的友谊能够更加的深入。
记者: 好的,非常感谢您能接受我们的采访,再一次的向您表示祝贺,也祝愿您身体健康,万事如意。
© Sputnik / Aleksej Dryzhinin中国国家大剧院院长陈平
中国国家大剧院院长陈平
© Sputnik / Aleksej Dryzhinin