官方在有关周永康被开除党籍的通报中指出,这名高级官员与多名女性通奸并进行权色和钱色交易。今年6月末,中纪委在宣布将一国有公司副总裁戴春宁开除党籍时使用了“通奸”一词。
早前,政府在这方面通常使用花哨而中性的词汇,尽管表达的内容一样。比如,铁道部前部长刘志军和周永康前助手郭永祥均被指控“道德败坏”,意指他们接受妓女提供的服务并与若干女性有染。“生活腐化”的意思是有多名情妇,且这些人都卷入腐败或其它非法行径。北京前副市长刘志华也因此“受伤”。而针对中国最为著名的没落政治家薄熙来,则没有此类言词相加,只是提醒说他“与多名女性发生或保持不正当的性关系”。
很多分析家认为,将此前的名词进行修改,是为了向公众传达更为准确的指控信息,以便让大家对这些党内腐败分子产生更多的气愤。香港独立分析师刘锐绍在这种潜移默化中找到了政治层面的潜台词。他说:“有人认为,习近平反腐主要是为了打击对手。在这种情况下,纪委需要提出更为明确的指控,而不是什么‘违反了党纪’,以此让公众信服,被绳之以法的官员不是因为在党内斗争中站错了队。”
在中国,对婚姻的背叛不是什么刑事犯罪。但中共纪律章程中的第150款认定,可将重婚或包养情妇(夫)者给予开除党籍处分。
如果仅是婚姻背叛就可以开除党籍,那么中共8000万党员中究竟能剩下多数人呢?有人在中国社交网站上这样揶揄道。确实,主要的问题在于,非婚关系几乎始终和腐败如影相随。在大多数党内官员意识中,没有情妇是很没面子的事情。但要知道,包养情妇甚至若干个情妇却要有很大的花销。据香港《苹果报》统计,最近几年,超过95%的腐败官员有婚外关系。
然而,一块硬币终有正反面。官员们拥有“女友”也有“好处”:有的时候,因不满意包养条件或者出于报复心理,一些情妇将自己的“护身符”连同他们的腐败行径倾囊抖出。因此,很多中国人不无讽刺地指出,那些受到伤害的情妇,也是反腐败的主要工具之一。