23:17 2019年09月17日
中国让澳大利亚习惯于尊重其威望

中国让澳大利亚习惯于尊重其威望

© Sputnik /
评论
缩短网址
0 123

澳大利亚决定放弃赤裸裸的反华举措。一家名为“艾伦与昂温”(Allen&Unwin)的独立出版社“暂不出版”《无声入侵》一书。这本书的内容是,北京如何悄悄地在澳大利亚国有机关和商业机构扩散自己的影响力。

出版社执行经理罗伯特·格尔曼在给该书作者汉密尔顿的电子邮件信函中写道,暂不准备出版的原因是,担心北京方面可能提起法律诉讼。路透社拿到这封信的副本。原来,该出版社就此进行了“大量的律师咨询”,结果有对严重“破坏声誉行为”这方面的担心。

这本书的作者不得不通过以下通告来证明自己的正确:“北京有足够的暗中影响力,迫使这家出版社对来自中国的批评感到担心。”

这本书中有关中国在政府机关和商业机构可能存在的影子影响力,甚至成为今年夏天澳方政治辩论和媒体刊载的题目。政治攻势愈演愈烈,给中澳关系带来严重的负面影响。总理特恩布尔对中方警告说,必须尊重澳大利亚的主权、不介入其内部事务。此项声明是在两位中国裔百万富翁政治献金细节被揭露出后发布的。据当地媒体报道,这些富有的商人花钱进入议会、执政联合政府和政治党派之中,获得影响力。

甚至,澳大利亚的美国朋友也对反华丑闻推波助澜。华盛顿对疑似中国通过华裔介入澳大利亚政治感到忧虑。伦敦《金融时报》撰文写道。

香港《南华早报》也对此煽风点火。该报对美国奥巴马时期高级情报官员詹姆斯·克列彼尔的话进行了报道。据了解,这位澳大利亚国立大学的客座教授对澳大利亚政府警告说,中国富豪提供政治献金,使外国有机会介入内部事务。

从实质看,悉尼“艾伦与昂温”出版社不想为寻找中国间谍的信息攻势提供支撑。就此问题,俄罗斯科学院东方学所专家瓦列里·尼古拉耶夫在接受卫星通讯社采访时提醒道,悉尼是中澳商贸关系的最大中心。中国商界在那里发展的很好,而澳大利亚伙伴也为此获得不菲的收益。中国并未对自己的商业关系搞政治化,但是任何以此为借口的“政治炸弹”都将造成负面反响。显然,这些载文内容和佐证需要专门的分析,但不管怎样,这本书的问世,将对双方未来谈判造成不良影响。

俄罗斯高等经济学院东方学教研室主任阿列克谢·马斯洛夫在接受俄罗斯卫星通讯社采访时也认为,冻结此书出版是因为害怕中国做出反应。

他说:“这是主要原因。因为中国确实是澳大利亚最大的投资国。很自然地,很难说澳大利亚对限制对华贸易感兴趣。我不知道,这本书针对中国影子影响有怎样的佐证。但可以认为,这家出版社也许在对书的内容仔细分析后做了退步。美国尽管也和中国有着广泛的贸易往来,但他们可以随意出版涉及中国的书籍,无需顾及其它。原因在于,美国还有其它资金来源,但澳大利亚没有这种可能性。”

中国已经教会澳大利亚,认同其是大型投资国,以此来构建伙伴关系。阿列克谢·马斯洛夫指出,在美国,有关反华的世界末日之说的书籍出版,在2010-2015年期间达到巅峰。比如出版了《中国即将崩溃》和《廉价中国的终结》等书。尽管中国不高兴,但这些书还是问世了。

目前,中国对自己的国际形象非常关注,其中也针对世界电影产品。中国是继美国之后的世界第二大电影市场,因此,美国电影公司根据中国监管部门要求不断改片子的过程已经成为经常性的工作。比如,索尼影视娱乐公司的领导们,不得不根据中方要求修改电影《像素》脚本,以使中国观众能够接受。导演们为此拿掉了长城出现漏洞的镜头。中方给出明确的指示,这些镜头,无论如何也不会得到中国观众的正确理解。电影中,有关中国做为潜在入侵者与其他共产主义国家搞联合的镜头也被取消了。此外,索尼公司的《机器战警》和漫威影业的《铁人3》也修改了剧本。

中方给出明确的指示,这些镜头,无论如何也不会得到中国观众的正确理解。电影中,有关中国做为潜在入侵者与其他共产主义国家搞联合的镜头也被取消了。此外,索尼公司的《机器战警》和漫威影业的《铁人3》也修改了剧本。
中方给出明确的指示,这些镜头,无论如何也不会得到中国观众的正确理解。电影中,有关中国做为潜在入侵者与其他共产主义国家搞联合的镜头也被取消了。此外,索尼公司的《机器战警》和漫威影业的《铁人3》也修改了剧本。
关键词
澳大利亚
社区公约讨论