列昂尼德·西甘是播报波兰自由的人
2021年11月7日, 01:14 (更新: 2021年12月21日, 16:25)
© Sputnik列昂尼德·西甘是播报波兰自由的人
© Sputnik
关注
11月6日对于本国记者们是一个悲伤的日子。苏联和俄罗斯对外广播的最年长的员工、苏联功勋文化工作者、波兰功勋文化工作者列昂尼德·谢尔盖耶维奇·西甘去世,终年98岁。
他从1943年起开始从事广播电台工作,从播音员到波兰广播部的领导,波兰广播部是对外广播中最艰难的部门之一。
除了慷慨地与同行和手下员工分享丰富的新闻遗产和专业经验外,列昂尼德·西甘还留下了许多二十世纪历史进程中的珍贵见证,他是这些历史进程的参与者和见证者。第二次世界大战时期的回忆录在其中占特殊地位,这个时期也是西甘个人最大的悲剧。
现役的从沃里尼亚躲避战争来到莫斯科的年轻人因为出生一栏中“没有恰当“的资料而不被承认。同时从乌克兰和白俄罗斯西部来的移民或是去了建筑营或是去做其它类似的工作,但是不允许去前线。
但是生活很快被安排好了,年轻的爱国者留在后方还是遇到了很多事情。决定钢铁学院三年级学生未来数十年生活的事件是红军政治部寻找会波兰语的人的命令。
1943年毕业于克列梅涅茨市波兰语教学中学(现为乌克兰捷尔诺波尔州)的列昂尼德被军事入伍办公室派往全苏无线电委员会,在那里进行了为不久前成立的苏联波兰爱国者联盟广播电台在莫斯科播出节目的播音员选拔。
每周广播电台的节目中都会播报苏联新闻局的前线总结报告。莫斯科的节目一方面呼吁波兰人与德国占领者进行斗争,另一方面向那些被命运分散在苏联的波兰同胞们进行报道。当时在被占领的波兰法西斯称对外广播是“苏联宣传的蜂窝”并且对收听者进行严惩。
20岁的列昂尼德·西甘成为记者和波兰编辑部的领导。1945年1月他有机会早于自己的老同事和导师、“传奇的胜利之声“的尤里·列维坦播报了波兰解放的消息。这成为对外广播中唯一一次早于俄语节目消息的事件。列昂尼德·西甘回忆说:
除了慷慨地与同行和手下员工分享丰富的新闻遗产和专业经验外,列昂尼德·西甘还留下了许多二十世纪历史进程中的珍贵见证,他是这些历史进程的参与者和见证者。第二次世界大战时期的回忆录在其中占特殊地位,这个时期也是西甘个人最大的悲剧。
现役的从沃里尼亚躲避战争来到莫斯科的年轻人因为出生一栏中“没有恰当“的资料而不被承认。同时从乌克兰和白俄罗斯西部来的移民或是去了建筑营或是去做其它类似的工作,但是不允许去前线。
但是生活很快被安排好了,年轻的爱国者留在后方还是遇到了很多事情。决定钢铁学院三年级学生未来数十年生活的事件是红军政治部寻找会波兰语的人的命令。
1943年毕业于克列梅涅茨市波兰语教学中学(现为乌克兰捷尔诺波尔州)的列昂尼德被军事入伍办公室派往全苏无线电委员会,在那里进行了为不久前成立的苏联波兰爱国者联盟广播电台在莫斯科播出节目的播音员选拔。
每周广播电台的节目中都会播报苏联新闻局的前线总结报告。莫斯科的节目一方面呼吁波兰人与德国占领者进行斗争,另一方面向那些被命运分散在苏联的波兰同胞们进行报道。当时在被占领的波兰法西斯称对外广播是“苏联宣传的蜂窝”并且对收听者进行严惩。
20岁的列昂尼德·西甘成为记者和波兰编辑部的领导。1945年1月他有机会早于自己的老同事和导师、“传奇的胜利之声“的尤里·列维坦播报了波兰解放的消息。这成为对外广播中唯一一次早于俄语节目消息的事件。列昂尼德·西甘回忆说:
“1月17日所有编辑部都在集结,在演播室附近我遇到了主编,在他颤抖的手中有一张纸:”这里有波兰解放的消息。现在会有一个广播,你去演播室并且播报这则消息“。就这样,按照最高领导的命令,我“越过”了列维坦。这意味着我在广播中向全世界播报波兰解放的消息。“
他同尤里·列维坦相处得很好。列维坦照顾年轻的播音员:他不仅给予他工作上的建议,而且在战后时期艰难的生活中给予他帮助。
西甘在2016年俄罗斯卫星通讯社的一次大型采访中说:
西甘在2016年俄罗斯卫星通讯社的一次大型采访中说:
“对我而言,没有亲人,离开故乡,广播电台的工作是一种救助,是感受参与一件非常重要事情的机会。我们不仅被那些留在后方的人所需要,而且被那些在不在前线的人所需要。我们的话是将要解放,占领将要结束和悲剧结束的有希望的话。“
在1946年列昂尼德·西甘才回到了自己的故乡。在克列梅涅茨他遇到了一些熟人和同班同学,但是无法挽回地失去了与家人的联系。在最后的日子里这是他不喜欢提到的一个痛苦话题。
在和平年代作为记者列昂尼德·西甘继续在国际电视广播电台波兰部工作,继续播报苏联-波兰高层接触的消息。他担任过苏联共产党代表大会和华沙条约各国共产主义工人党会议的翻译。西甘是唯一一位对基本上不与媒体交流的波兰工人党总书记瓦迪斯瓦夫·哥穆尔卡进行过采访的记者。
1964年列昂尼德·西甘担任对外广播波兰编辑部领导一职。西甘在自己90岁生日时说:
在和平年代作为记者列昂尼德·西甘继续在国际电视广播电台波兰部工作,继续播报苏联-波兰高层接触的消息。他担任过苏联共产党代表大会和华沙条约各国共产主义工人党会议的翻译。西甘是唯一一位对基本上不与媒体交流的波兰工人党总书记瓦迪斯瓦夫·哥穆尔卡进行过采访的记者。
1964年列昂尼德·西甘担任对外广播波兰编辑部领导一职。西甘在自己90岁生日时说:
“广播电台是一所伟大的生活学校,是一所政治学校,对于初学者而言是一个严肃的考验,要保持一种节奏,解决瞬间的任务。这是新闻工作的一种特殊形式,我认为我是一个幸福的人,我在这个大锅里锤炼不止了一年。“
在生命的最后列昂尼德·西甘在今日俄罗斯国际通讯社工作。在俄罗斯卫星通讯社波兰部工作时他主持过广播节目,是阐明波兰和国际问题文章的作者,一直工作到2021年5月。
在5月9日的最后一次采访中他指出1949年1月的节目是自己漫长生命中最辉煌的事件之一:“我有幸向听众播报了凭借我们共同的努力我们取得这个伟大的胜利的消息,为此我感到非常自豪“。
在5月9日的最后一次采访中他指出1949年1月的节目是自己漫长生命中最辉煌的事件之一:“我有幸向听众播报了凭借我们共同的努力我们取得这个伟大的胜利的消息,为此我感到非常自豪“。