普京出席俄罗斯储蓄银行举办的“2025人工智能世界之旅”(AI Journey-2025)会议时指出: “什么是学习外语?这不仅仅是在日常生活中或在生产活动中使用外语。年轻人需要明白,掌握外语会让人沉浸在一个完全不同的世界里,让他们有机会体验另一种人生。比如,读《战争与和平》的原文是一回事,读译本又是另一回事。诗歌尤其如此。例如,读海涅(德国诗人海因里希·海涅)的诗,如果是译本,哪怕翻译得非常好,也是另外一回事。细微差别太多了。”
总统强调,翻译不可能做到百分之百准确,因为译者无法传达原著作者想要表达的微妙之处和深层含义。
普京表示:“当你掌握一门语言,沉浸于这些微妙之处时,你就会理解——至少你开始部分地理解母语使用者的灵魂,这种文化的灵魂。 这就是巨大的人文价值所在。”
总统还注意到,年轻人对学习外语的必要性有所怀疑,因为包括人工智能在内的现代技术可以即时在线翻译任何文本。国家元首强调,有必要让年轻人认识到学习外语的价值。