俄研究人员找到消除在线翻译错误的方法

苏尔古特国立大学的科学家们开发出一款能够分析机器翻译程序错误的工具,该工具有助于提升该领域的研发质量。据该校新闻处消息,研究人员已获得专利。
Sputnik
如今,在线翻译已成为常用工具,但其翻译质量仍不稳定。苏尔古特国立大学指出,目前业界使用各种特殊指标来分析和改进这类程序的翻译错误。
该校的科学家们开发了一个程序,他们称,该程序能提供比标准方法更深入、更多维的分析。
苏尔古特国立大学语言学专业硕士研究生亚罗斯拉娃·巴库缅科说道:“许多评估指标,尤其是BLEU(双语评估替换),这种最常见的通过统计短语字面匹配度进行评价的系统,可能会呈现片面的结果。我们的发明解决了这个问题,它能进行综合分析,在句法和语义传达层面揭示翻译的薄弱环节。”
她表示,该程序不仅能评估词汇匹配度(选词准确度),还能评估语义准确度(意义传递是否正确)和句法结构正确性(句子构建是否规范)。与同类工具相比,其关键优势在于将多种评估方法整合到一个自动化工具中。
研究过程中,团队对主流在线翻译服务和商用神经网络的译文进行了分析。针对每份译文都生成了详细报告,任何指标得分较低的句子都会自动标亮以供进一步分析。
苏尔古特国立大学的研究人员表示,部分翻译工具在词汇匹配度(选词精确性)方面表现良好。然而,所有测试系统在翻译复杂的语法结构时都遇到了困难。
该校语言学与翻译学系副教授阿克萨娜·塔吉博娃指出:“我们成功开发的工具不仅能提供整体评估,更能精确识别错误类型——无论是词汇、语法还是语义错误。这使分析过程更加高效,有助于明确机器翻译系统的改进方向。”
苏尔古特国立大学的科学家们研究成果的核心是基于Python语言开发的程序,运用了自然语言处理专用工具库nltk,使计算机能够"理解"并将文本分割成独立句子和词汇。同时采用了Stanza库进行语法分析,识别每个词语在句子中的语法功能。
破解科学难题,中国芯片研制获重大突破