《经济学人》杂志援引英孚教育国际教育中心的数据报道称,在世界英语水平排名中,中国已跌至116个国家中的第 91 位,而就在四年前在 10个国家中还排在第 38 位。在这段时间内其英语水平已从“中等”下降到“低等”。
《经济学人》的文章指出,一些专家怀疑 EF 指数的准确性。该杂志指出,来华的外国人与当地人沟通时往往存在困难。我们甚至都不是指的出租车司机或店员,他们通常不会说外语。即使是那些工作中需要与外国人进行频繁互动的员工,例如酒店员工或机场边防人员,也往往很难用英语交流。文章指出,英语在中国的整体普及率也在下降。
这其中有几个原因。在 COVID-19 疫情期间,中国曾一度关闭了边境。当时连官员和商人都很少出国,更不用说普通公民了。此外,中国在疫情后的相当长的一段时间内仍然处于封闭状态——即使世界其他地区在疫情结束时已经开始开放。而且这期间中国与英语国家的关系明显恶化。贸易和外交上的问题对中国与美国、澳大利亚、英国和加拿大的关系产生了负面影响。
甚至有中国立法者提议减少普通教育机构学习英语的时间,转而加强中国学校传统科目的学习。不过教育部没有采取如此激进的措施。
然而,同样重要的是,随着人工智能的发展,越来越多的应用程序可用于翻译文本,甚至语音。这些产品在国内外都很受欢迎。根据 EF Education First 的数据,日本和韩国的整体英语水平也在下降。说实在的,如果您的手机就可以流利地讲外语,为什么还要浪费时间学习外语呢? 《经济学人》的文章用这个反问结束了自己的文章。
俄罗斯卫星通讯社不对转载自外国媒体的信息负责。
俄罗斯卫星通讯社不对转载自外国媒体的信息负责。