排在第二位的是具有3-10年行业经验的专家,第三是具有1-3年经验的专家。她指出,目前市场上有很多人只懂汉语,不懂其他专业。
阿尔萨耶娃称:“在高素质专家的层面存在人才短缺,在只懂汉语的层面存在人才过剩。”
她指出,早在2019年,俄罗斯就有约6000名汉语相关的求职者,2020年已经有1万人,2021年约3万人。截至2022年6月,这一数字已超过4.2万人。
据阿尔萨耶娃介绍,超过四分之三的翻译需求来自中小企业,10-12%来自大企业和政府机构。她说,目前来自物流和仓储企业的专家需求最多,其次是IT公司,第三是家电和电子产品的生产商和销售商。从地域来看,莫斯科领先,其次是圣彼得堡、新西伯利亚州、斯维尔德洛夫斯克州和滨海边疆区。
她解释说:“企业不再仅仅需要翻译,只是需要可以自行解决新出现问题的懂汉语的专家。”