谷歌把同一句关于普京和拜登的话给出不同翻译

谷歌翻译把与世界领导人名字有关的同一句话给出不同的翻译。RT电视台注意到这一点。
Sputnik

谷歌指责微软没有企业原则
譬如,谷歌把“Biden changed for bad”这句话翻译成俄语是“拜登变好了”。但是“Putin changed for bad”这句话按照谷歌的俄语翻译是“普京变坏了”。也以这种方式把“Trump changed for bad”这句话翻译成“特朗普变坏了”。
“Obama changed for bad”这句话的俄语翻译则跟拜登那句话翻译的一样。

但是这四句话的汉语翻译是一样的,都是”变坏了“的意思。