该出版物还包含了一篇中文创作作品,其由中国书法家赵学礼专门书写。
孔德拉绍娃表示,这不是这一哲学论著首次翻译成俄语。过去曾有《道德经》的10余个俄文译本。
孔德拉绍娃在介绍会上表示:"这不是翻译家们的比赛,这是对这一伟大著述的不同看法。我想让广泛的读者群了解老子的思想。以前的翻译作品针对的是专业学者。"
赵学礼对卫星通讯社记者称:"老子《道德经》是中国最古老的两千五百年前的一部哲学著作,在世界上也是非常有名的。把这样的哲学著作介绍给世界人民是一件非常光荣的事,也是非常荣幸的一件事情。在出版商的创意下,他们说要搞双语,用俄语翻译来诠释老子道德思想,这我觉得是非常好的一个创意。"