民调指出,希望继续在线学习的学生中,88%的人期望远程学习减少费用。同时,90%受访者认为,远程学习会对他们的教育质量产生负面影响。
此次民调旨在确定疫情对两国留学生学习的影响。
俄罗斯于3月27日停飞与其他国家的定期航班和包机。自4月14日以来,两国关闭了所有地面边境口岸。9月11日,中国外交部长王毅在与俄罗斯外交部长拉夫罗夫会谈后举行的记者招待会上表示,只要疫情允许,俄中空中交通就将完全恢复。
俄罗斯卫星通讯社莫斯科9月23日电 俄中友好、和平与发展委员会教育理事会9月初进行的一项民意调查结果显示,92%在俄罗斯和中国留学的两国大学生无法抵达对方国家。
民调指出,希望继续在线学习的学生中,88%的人期望远程学习减少费用。同时,90%受访者认为,远程学习会对他们的教育质量产生负面影响。
此次民调旨在确定疫情对两国留学生学习的影响。
俄罗斯于3月27日停飞与其他国家的定期航班和包机。自4月14日以来,两国关闭了所有地面边境口岸。9月11日,中国外交部长王毅在与俄罗斯外交部长拉夫罗夫会谈后举行的记者招待会上表示,只要疫情允许,俄中空中交通就将完全恢复。
社区公约
用户通过网站账户和社交网络账户在俄罗斯卫星网上注册和授权的事实,表明他们接受以下这些规则
用户有义务遵守国内外法律。用户有义务在发言时尊重其他讨论参加者、网站读者,以及帖子中提及的个人。
网站管理员有权删除那些使用非网站主流内容的语言撰写的评论。
在所有语言版本的sputniknews.cn网站上发表的任何评论都可以被编辑。
如果发生以下情况,用户评论将被删除:
如果用户违反上述规定,或者被发现违规情况,管理员有权不经通知即阻止用户访问页面或者删除用户的账户。
用户可以要求恢复帐户/解锁访问权限,请通过邮箱moderator.cn@sputniknews.com联系管理员
邮件必须包含
如果版主认为可以恢复账户/解锁访问权限,那么将完成这个操作。
如果再次违反上述规定导致账户被第二次封锁,那么访问权限将不能被恢复。
联系版主团队,请致函moderator.cn@sputniknews.com
所有评论
显示新评论 (0)
在回复(显示评论隐藏评论)