09:52 2019年08月19日
王月晗在莫斯科大学校园

正值开学季,浅谈在俄的中文教学生活

© Sputnik / ZHU BOKUN
社会
缩短网址
0 50

随着中国国际地位的不断升高,中国被更多的国家所熟知。对中国文化感兴趣的外国人也越来越多,学习中文的外国人数不断攀升。在俄也不乏有当地大学生或民众在选择外语时会选择汉语。或是因为喜欢中国文化,或是因为家庭工作原因。近几年中俄关系进一步发展,学习中文的俄罗斯人比往年更多了。

在俄教汉语的中国教师也一样多了起来,专业的汉语教师多半都是在国内攻读对外汉语专业的,他们对于怎样教外国人学习汉语有着自己的经验,王月晗也是在俄众多汉语教师中的一位,她曾在俄莫大孔子学院教汉语,目前在莫大攻读对外俄语专业的博士学位。过去和现在的她都一样没有放弃过对语言教学的研究。

王月晗从小就非常有语言天赋。在本科学习期间,选择学习的外语是俄语。到了读研的时候,对汉语教学又尤为感兴趣,所以选择了对外汉语专业。2013年来到俄罗斯,当谈起为什么来到俄罗斯时,她回忆道:“我最初来到俄罗斯是2013年的2月份,是以交换生的身份来到莫大。我的专业是对外汉语专业,我交换到俄罗斯来学俄语。当时我看到很多俄罗斯人他们想学习汉语,当时就想,应该充分利用一下自己的专业特长,为传播汉语做一些贡献。所以我找到了莫斯科大学孔子学院的俄方院长,向他表达了我的心愿。我想做为一个志愿者,在孔子学院帮忙,是存粹的帮忙、实习。当时他们也很高兴,那时候我就在孔子学院陆陆续续帮他们代课,组织活动。或者他们需要外教的时候,我会去每一个班,跟学生聊天,教他们一些关于中国文化方面的知识。2014年6月份我回国之后,经过了一年,完成我硕士期间的论文写作。其后,我通过汉办,正式以公派汉语教师志愿者的身份来到了莫斯科大学孔子学院,开始了为期一年的汉语教学的任期,这是我以正式的身份开始了汉语教学生涯。”此后,她开始教外国人学习汉语,现在,她非常感谢孔子学院给了她走进汉语教学工作的机会。

王月晗在课堂上教学生们汉语
© Sputnik / ZHU BOKUN
王月晗在课堂上教学生们汉语

孔子学院工作期间,她和同事一起出版了一本儿童汉语拼音练习册。这本书主要针对的是初学汉语的孩子,中小学生都可以使用。她还带了很多口语班,接触了不同年龄段的俄罗斯学生。在谈到汉语口语教学时,她介绍说:“我在孔子学院属于外教身份,孔子学院大部分的教师都是俄罗斯籍。他们负责来教学生一些语法,词汇之类的基础课程。我们中国教师作为外教只是带口语课,我在孔子学院带的就是中级口语,初级口语这些课。口语课的课型都不一样,课堂上不需要那么死板的教他们语法。学生都是有一定基础的,他们有一定词汇量和语法的基础。我在课堂上主要采取的方式就是交际法。根据学生的特点,学生的年龄段是不限制的,有的学生可能是中年人,有的可能是大学生,也有可能是中学生。根据学生不同的目的,我们了解之后,会去进行一些有特色的教学。比如说有些学生,是因为工作需要。我带了一些商务班,商务班涉及的就是一些商务活动,我们会制造一些商务活动的情景,根据情景进行演练,让学生用汉语,来表达一些他们需要用到的知识或词汇。比如说学生想来学习日常的口语,只想跟中国人交流。我们可能会根据学生这个特点,选择比较偏口语化的、生活化的教材,满足学生各方面的要求。”

自从王月晗接触了这份工作,她就在教学实践中不断进取。现在,她不仅限于此,还选择了在俄攻读对外俄语专业的博士学位。语言教学变成了她一生为之奋斗的理想。对于自己的理想抱负,她这样说道:“我是非常喜欢教汉语这一份工作,从2013年陆陆续续的已经有5年的时间在教汉语。不管是正式的在学校里面,还是家教,或者是做一些兼职的工作,我都没有离开过这个行业。当初我以汉办的身份派过来的,任期一年的时间到了。我也有过一些纠结,因为我本人特别喜欢对外汉语这个行业,但是考虑到一些现实问题。我当时是硕士身份,在国内如果想进入大学里面,实现自己的人生理想,就必须要是博士。因为我当时身在俄罗斯,已经接触了俄罗斯这个环境,特别是莫斯科大学这个环境。随着中俄两国的关系越来越密切,合作也越来越多,学习汉语的俄罗斯人,每年越来越多,我也不想离开这个环境。本身我是有俄语背景的,我本科学的俄语。教汉语的时候,我也很了解俄罗斯的文化,在这一方面,在课堂上就很容易跟学生交流,了解他们的心理特点,然后教他们汉语。我当时有两个选择,或者留任一年,或者选择读博。当时我也是抱着试试的态度,我打听到莫斯科大学有一个对外俄语专业,对外俄语专业是研究教学法,我当时想既然我已经有俄语教学身份了,那我在汉语教学中也有这些实践经验。实际上语言的教学法他是不分家的,我就想去申请一下对外俄语教学的博士学位。很庆幸的是我当时申请成功了,成功之后,我现在的论文研究方向也是俄语口语教学。实际上在研究过程中,比如说写论文过程中,我的汉语教学经验对我有很大的帮助,语言的教学是分不开的,所以我的很多的实践经验都能融入到我的论文的写作当中。” 

王月晗和她的学生们
© Sputnik / ZHU BOKUN
王月晗和她的学生们

读博士期间,她还加入了留俄学生总会,曾经做过留俄学生总会志愿者协会的会长,现在是留俄学生总会的副主席。在志愿者协会会长任职期间,她曾举办了多很有意义的活动,比如汉语口语俱乐部,俄语口语俱乐部,中俄学生联谊游等等。做这些工作,很多的原因是她热爱的事情,她说:“我现在一边读着博士,有时间的时候我也会做一些实习,比如在孔子学院,我也会教一些课,帮助他们组织一些活动,时常跟学生来打交道。或者在莫大的一些系里面,他们需要外教的时候,我也会作为实习的身份过去,跟莫斯科大学的学习汉语的大学生们打交道。我觉得这对我的人生是很宝贵的经历。虽然有时候会很累,因为一边读着书一边做着一些别的工作,有时候会感觉到特别累。但是我很享受这个过程,因为你要是做一件快乐的事情,你会感觉到你整个人也会很快乐。并且随着中国和俄罗斯这个大方向来说,每一年学习汉语的人也会越来越多,他们对汉语有了特别大的热情和兴趣,很多人都会问一些中国传统文化中的东西。我很惊讶,他们很多人对中国的书法武术特别的感兴趣,他们很多俄罗斯人会自己研究汉字,很多我作为一个中国人没有去关注的点他们会去关注,就是我们的传统文化在一点点被全世界接受,一点点走向国际化,这对于我们宣传国家形象,宣扬中国文化,这是特别好的征兆,是一个特别好的趋势,所以作为一个汉语教学事业的传播者,我的内心是特别自豪、特别骄傲的!”

汉语言文化博大精深,要让全世界的人去了解,就少不了像王月晗这样的使者。希望每一位汉语教师都愿意为了汉语传播贡献一份自己的力量。

 


关键词
中国人在俄罗斯, 中文, 教育, 俄罗斯
社区公约讨论