医生称年龄和慢性疾病不是冠状病毒感染者的判决书

© 照片 : Sechenov Clinic 100-летний ветеран Великой Отечественной войны Борис Андреевич Новиков выписывается из больницы после излечения от коронавируса
 100-летний ветеран Великой Отечественной войны Борис Андреевич Новиков выписывается из больницы после излечения от коронавируса - 俄罗斯卫星通讯社
关注
莫斯科市卫生局称,莫斯科市治愈两名感染冠状病毒的百岁以上的老人。她们已经出院并被转到一家老战士医院进行康复。

Испанская долгожительница Ana del Valle, пережившая испанку и коронавирус - 俄罗斯卫星通讯社
媒体:经历过西班牙流感的安达鲁西亚106岁新冠肺炎患者康复
这两人中的一人不久前才刚满101岁。她有几种并发症。医生诊断她为双侧肺炎患者和冠状病毒感染者。她在重症监护病房待了一天,总共在医院待了两周。另一人在没有使用重症监护的情况下病情转为正常。尽管有慢性病,但是身体可以很快战胜疾病。

肺科医生维亚切斯拉夫·奥维奇金在“商业”广播电台的节目中解释说:“年龄和慢性疾病会让病程延长。如果一个人有某些像糖尿病、肥胖、高血压和癌症这样的并发病,那么死亡和病情更严重的风险则高些。这些人的疾病通常更严重,失败率会更大些,但是这对病人而言不是判决书。任何一位病人都可能携带这种病毒,这不取决于病人的并发症。如果及时得到专业医治,如果身体将对抗这种病毒,那么任何年龄的人都可能康复。”

这不是俄罗斯首例年龄超过100岁的人康复的病例。俄罗斯联邦生物医学署署长维罗妮卡·斯科沃尔佐娃说,年龄在90岁以上的病人在面对冠状病毒时比60岁的病人更顽强。她说,这个可以解释为长寿的人有相对年轻的免疫力和拥有克隆的T细胞,这种细胞通常在60岁以后会从身体中消失。

新闻时间线
0