中国驻俄大使刘古昌:双边关系迎来更加美好的明天

关注
中国驻俄罗斯大使刘古昌接受俄罗斯新闻社采访实录

俄新网记者玛丽亚·恰普雷金娜:在俄中领导人即将举行最高级会晤之际,有许多关于俄中关系当前状况的积极评价。大使先生是否赞同这些评价?你如何评价俄中关系发展前景?

刘古昌:最近,胡锦涛主席提出中俄关系进入新的发展阶段,普京总统表示两国关系已达到前所未有的高度。两国元首对中俄关系的高度评价完全符合两国关系的发展水平,也十分令人鼓舞。

两国元首对中俄关系的上述积极评价有着扎实的依据。第一,中俄已建立起高水平的政治互信,相互视为可信赖的战略伙伴。双方可以就任何问题推心置腹地坦诚对话,并共同寻求相互都能接受的解决办法。第二,中俄各领域务实合作经过多年磨合取得一系列突破性进展,真正驶入了全面发展的快车道。两国社会各界也已广泛参与到双方的务实合作中来。这种合作给两国人民带来了实实在在的好处,有力地促进了各自的经济发展。第三,中俄关系已成为世界上最稳定、最具活力、最有效率的一组大国关系。两国在一系列重大国际和地区问题上保持密切沟通与合作,对维护世界和平与稳定发挥了重要作用,对国际形势的发展产生着越来越大的影响。

中俄关系将会继续全面快速向前发展。首先,无论从中俄的根本利益还是从国际形势的发展看,中俄关系都需要保持快速发展的势头。这种势头不能放慢,也不能停滞,更不能逆转。第二,中俄都把不断推进两国关系定为基本国策,并得到两国民众的普遍认同。这种大政方针符合两国和两国人民的根本利益,具有稳定性和长期性。第三,边界问题彻底解决、经贸合作已具规模、战略协作日益深化、社会交往不断扩大,这些业已取得的重要成果为中俄关系的进一步发展奠定了坚实的基础。

我坚信,中俄关系将会迎来更加美好的明天。

记者:俄中两国在许多领域进行合作。您认为在近几年内哪些领域应成为重点合作方向?

刘古昌:中俄战略协作伙伴关系有四大支柱,即政治互信、战略协作、务实合作和社会交往。这四大领域就是中俄加强合作的基本方向,也就是说中俄关系要全面发展。

在下一步合作中,双方比较关注以下几个问题:

一是经贸合作。近几年,中俄双边经贸额几乎一直以30%以上的速度增长,去年已接近300亿美元,成绩可观。这种快速发展给两国人民带来了好处,促进了两国的发展。当前,两国经贸合作面临三大任务:第一,继续保持高速增长,早日实现贸易额到2010年达到600至800亿美元的目标。第二,改善贸易结构,提高合作质量。目前双方贸易结构比较单一,特别是俄向中国出口机电产品数量逐年递减,俄方对此有非常关切,甚至有些抱怨。坦率地讲,中方对此也不满意,并已作出各种努力寻求解决办法。中方愿意根据市场经济规则和实际需要,进口更多的俄机电产品。与此同时,俄方也需要采取实际行动,积极鼓励俄企业开拓中国市场,努力提高产品的竞争力。第三,进一步整顿和规范贸易秩序,特别是“灰色清关”等问题。双方对此高度重视,成立了联合工作组,并采取了一些具体措施。在俄海关总署及有关方面的大力支持下,莫斯科中国友谊海关保税区项目即将建成。这个项目的实施将对解决“灰色清关”问题、整顿和规范贸易秩序发挥重要示范作用,对推进中俄贸易健康发展具有重要意义。

二是能源合作。中俄能源合作是一种互需、互利的合作。俄有丰富的能源资源,需要出口,发展经济,中国则是这种出口最便捷、最稳定的市场。总体看,中俄能源合作正在出现新局面。双方公司就一些项目的谈判有所推进,但要获得真正发展,还需要双方共同付出巨大努力。

三是科技合作。中俄领导人多次达成共识,要把高科技合作和成果产业化作为两国合作的重点之一。俄罗斯是科技强国,中国在科技等方面正快速发展,并逐步形成了良好的科技成果推广机制。已经建立的莫斯科中俄“友谊”科技园和俄即将兴建的“科技推广型经济特区”将为双方在科技领域合作提供新的平台。中方愿意结合中国“十一五”规划,积极与俄加强科技领域合作,促进各自的发展,造福两国人民。

四是人文合作。虽然随着中俄关系的发展,两国人民的相互了解和友谊在不断加深。但也应看到,无论在中国还是在俄罗斯仍有一些人对对方缺乏了解,一些传统观念和陈旧思维仍然存在。促进人文领域交流依然任重道远。特别要注意加强两国青年间的交流,要从战略高度重视汉语和俄语的教学工作,着力培养中俄友好事业接班人。

记者:今明两年将分别在中国举行“俄罗斯年”、在俄罗斯举办“中国年”,届时双方将举办非常广泛的活动,中国驻俄使馆是否参与这些活动的组织与实施?

刘古昌:中俄互办“国家年”是两国元首共同做出的重大决定,是中俄关系中的一大创举。在“国家年”框架内,双方将举办数百场活动,涉及政治、经济、科技、军事、人文等诸多领域,涵盖中央及地方、官方及民间等多个层次。办好如此大规模的活动,组织实施是关键。为此,双方分别成立了由吴仪副总理和梅德韦杰夫第一副总理任主席的“国家年”活动组委会,以确保强有力的领导。组委会并广泛吸收两国中央部门和地方政府领导、两国议会代表、有影响的大企业及社会团体负责人等参加,以保证有效率的协调和配合。我本人有幸也是“国家年”活动中方组委会成员。积极参与“国家年”活动的筹划和实施是最近两年中国驻俄使馆工作的中心任务。首先,使馆要积极主动就“国家年”活动提出建议,参与筹划。其次,使馆要认真落实国内指示,积极与俄方协调,推动相关活动的顺利实施。第三,使馆要热情为在俄罗斯举行的“国家年”活动提供力所能及的服务和保障。我衷心希望并且相信,“国家年”活动的成功举办,将使中俄关系得到全面推动并上升至更高的水平。

记者:俄罗斯新闻社真诚希望,本社创建的中文网站将有助于增进俄中友谊,加强两国合作。如果大使先生能对本社中文网站用户致以祝愿,我们将不胜感激。

刘古昌:俄罗斯新闻社中文网站的开通正值普京总统访华之际,见证了贵社增进中俄友谊、促进两国合作的良好愿望,我对此表示高度赞赏。同时,该中文网站为贵社报道国际动态、提供全球资讯增添了一个新的平台,我衷心祝愿贵新闻社在未来的工作中取得新的业绩。

贵社中文网站的开通也为中国用户和全球华语网友认识、了解世界提供了一个新的视角,是一件可喜可贺的大好事,我对贵社中文网站的所有用户致以衷心祝贺和良好祝愿,希望你们通过这个新的窗口更多地了解中国、俄罗斯和世界,并为增进中俄与世界各国人民的相互了解和友谊做出应有的贡献。

新闻时间线
0