2017年俄罗斯小姐:精通多国语言的美女模特

© Sputnik / Ekaterina Chesnokova / 跳转媒体库“2017年俄罗斯小姐”
“2017年俄罗斯小姐” - 俄罗斯卫星通讯社
关注
来自叶卡捷琳堡的21岁的波林娜·波波娃摘得“2017年俄罗斯小姐”桂冠。波林娜代表的是斯维尔德洛夫斯克州,她从事模特已有6年,但在此之前未参加过任何选美比赛。

波林娜一直生活在乌拉尔区,但经常到各地旅游,并在其他国家当模特,她发布在Instagram的照片和朋友的话就是证明。波林娜精通英语,而且正在学习汉语,喜欢打网球和烹饪。

来自斯维尔德洛夫斯克州的姑娘摘得“俄罗斯小姐-2017”大赛桂冠 - 俄罗斯卫星通讯社
来自斯维尔德洛夫斯克州的姑娘摘得“俄罗斯小姐-2017”大赛桂冠
2013至2014年与波林娜一起在中国做模特的达里娅·萨亚平娜在接受当地E1.ru网站采访时表示:“波林娜在广州工作了很长一段时间,学过汉语,还曾计划去中国高校学习。我陪她参加过学校面试。”

赢得比赛后,波林娜接受《消息报》采访时确认,她曾有过去中国读大学的想法,但现在计划变了,想在俄罗斯学习。

波林娜称:“我学过汉语,所以曾经想在中国接受教育。相信,将来我会继续学习汉语,真正丰富自己的知识。”

波林娜还没确定,去俄罗斯哪所大学,读什么专业。她计划“过些日子”就买房,而且是靠自己的能力。波波娃称,她当模特收入很好,不打算花奖金。

波林娜说:“我不计划花这些钱。我有自己的积蓄,因为我在亚洲和欧洲做模特的时候收入很好。不久前刚从美国回来。我确实收入不错,甚至用自己的钱购置了一些贵重的东西。”

© Sputnik / Ekaterina Chesnokova / 跳转媒体库Обладательница титула "Мисс Россия – 2016" Яна Добровольская и Полина Попова (Свердловская область), ставшая победительницей конкурса "Мисс Россия 2017", на церемонии награждения в концертном зале "Барвиха".
“2017年俄罗斯小姐”大赛桂冠 - 俄罗斯卫星通讯社
1/2
Обладательница титула "Мисс Россия – 2016" Яна Добровольская и Полина Попова (Свердловская область), ставшая победительницей конкурса "Мисс Россия 2017", на церемонии награждения в концертном зале "Барвиха".
© Sputnik / Ekaterina Chesnokova / 跳转媒体库Слева направо: Полина Попова (Свердловская область) и Ксения Александрова (Москва) выступают в финале конкурса "Мисс Россия 2017" в концертном зале "Барвиха".
“俄罗斯小姐-2017”大赛桂冠 - 俄罗斯卫星通讯社
2/2
Слева направо: Полина Попова (Свердловская область) и Ксения Александрова (Москва) выступают в финале конкурса "Мисс Россия 2017" в концертном зале "Барвиха".
1/2
Обладательница титула "Мисс Россия – 2016" Яна Добровольская и Полина Попова (Свердловская область), ставшая победительницей конкурса "Мисс Россия 2017", на церемонии награждения в концертном зале "Барвиха".
2/2
Слева направо: Полина Попова (Свердловская область) и Ксения Александрова (Москва) выступают в финале конкурса "Мисс Россия 2017" в концертном зале "Барвиха".

 

新闻时间线
0