俄文化部此前起草了一项有关导游翻译强制性考核的法案。根据该法案,考核将由地区旅游领域主管部门组织:导游和向导每三年考核一次,导游翻译每五年一次。预计考核将被纳入秋季考期。
他称:“我们另辟蹊径。决定举行自愿考核。目前在商讨将规范考核程序的规范性法律文件。秋季初,将对第一组人进行考核。”
舍斯塔科夫强调,该地区不存在缺少导游的突出问题。尽管如此,为提高服务质量,并为避免业界出现非法导游翻译,滨海边疆区政府决定开展自愿考核。计划接受考核的首组导游翻译共有约100人。
他解释称,考核将以现场用申报语言进行考试的形式进行:用汉语为外国游客讲解,用俄语为本国游客提供服务。拟邀请中国使馆代表参与考核的实践部分。
俄滨海边疆区约百名汉语导游翻译将接受自愿考核
2016年7月30日, 06:26 (更新: 2022年1月26日, 03:29)
© AFP 2023 / OLGA MALTSEVA 中国旅客在圣彼得堡
© AFP 2023 / OLGA MALTSEVA
关注
卫星新闻莫斯科7月29日电 俄罗斯滨海边疆区旅游局局长康斯坦丁·舍斯塔科夫向“卫星”新闻通讯社表示,约100名导游翻译将参加9月在滨海边疆区举行的首次自愿考核。