08:34 2017年07月21日
直播 :
    俄罗斯丛书在中国:俄现代作家译作广播

    俄罗斯丛书在中国: 波波夫——《伊杰娅》

    俄罗斯丛书在中国:俄现代作家译作广播
    缩短网址
    0 4592922

    中国与俄罗斯启动新的人文交流活动,以加强两国人民的友好关系。2016—2017年是中俄媒体年。此项信息领域合作的主要方向之一是相互翻译和出版书籍。俄罗斯“卫星”通讯社在媒体交流年框架下启动“俄罗斯丛书在中国:俄现代作家译作广播”项目。今天我们要给大家介绍俄罗斯作家米·波波夫《伊杰娅》小说。

    波波夫
    © 照片: 把作家提供的照片
    波波夫

    今天我们向大家介绍的是作家米哈伊尔·波波夫。他是一位散文家、诗人、政论家、文学批评家和电影剧本作者。

    1957年2月25日,米哈伊尔·波波夫在哈里科夫出生。他的父亲是位艺术家,母亲是英文教师。他的童年是在哈萨克斯坦度过的,然后迁往白俄罗斯。他在这里的农业技术学校毕业,并服了兵役。1978年,考入莫斯科高尔基文学院。大学期间,他发表了第一步中篇小说《幸运儿》。通过一位少年的感知,对国内战争进行了描述。1986年,他的第一部长篇小说《宴会》问世。小说的主人公是位青年人,他试图在精神病院来逃避现实世界,但这里也非净土。

    截至目前为止,这位作家已经发表了20多部散文集、若干诗集和2部电影剧本。无论是批评家还是诸多的崇拜者,都了解波波夫先生认知的广度和艺术爱好的多元性。米哈伊尔·波波夫是一系列文学奖获奖者,他的作品在国外大量出版。

    作家的两部作品已被译成中文。其中,《莫斯科佬》是一部关于现代生活的小说。一些莫斯科企业家飞到了基辅,而在此之前不久,俄罗斯"建筑工程公司"老板阿斯克里德·莫兹加廖夫在这座城市消失了。他的弟弟、也是他的"继承人"季尔也来到了这里。季尔一生坎坷,最后成为一家杂志的总编。而这家杂志,是其兄长阿斯克里德给他买来的。季尔有了老板和百万富翁的感觉后,举止也愈加怪诞。他将乌克兰和"乌克兰叛徒"称为自己个人的敌人。但这仅是各种在俄罗斯和乌克兰大地上难以思议事件的开始。

    波波夫
    © 照片: 把作家提供的照片
    波波夫


    这部小说是在2009年写成的,也就是在基辅"迈丹"广场发生悲剧事件前几年。正如米哈伊尔·波波夫在前言中所写到的,俄、乌对话问题在那时已经产生了,需要厘清这些问题。据他介绍,这本书诠释的是兄弟民族之间的悲剧性冲突。这种冲突穿越了很多人的心灵,造成了巨大的痛苦。
    另一本译成中文的书籍是《伊杰娅》。就这本书的内涵,作者本人做了介绍。他说:

    "小说的名称与我离开人世的母亲的名字相吻合。她活着的时候,我们经常争吵,谈及我们祖国的过去和现代政治。我们没有共同语言,但现在我吞咽的是有错那样的苦果。通过小说《伊杰娅》,我想在母亲离世这么多年后,向她做一些解释,求得她的原谅,原谅我没有为她做什么,没有很好的理解她。"

    现在向您播送《伊杰娅》这部小说。内容略有压缩,希望大家能够了解作家的所言所感。

    相关的:

    “俄罗斯丛书在中国:俄现代作家译作广播” 波波夫《更南方》
    关键词
    文学, 俄罗斯, 中国
    社区公约讨论