里根翻译为美国国会有可能传召翻译作证感到愤慨

CC0 / Pixabay / 里根翻译为美国国会有可能传召翻译作证感到愤慨
里根翻译为美国国会有可能传召翻译作证感到愤慨 - 俄罗斯卫星通讯社
关注
美国前总统罗纳德·里根的翻译季米特里·扎热奇纳克(Dimitry Zarechnak)认为美国国会有可能传唤上周赫尔辛基俄美峰会的翻译提交证据一事不成体统。

美国民主党人呼吁特朗普的翻译公布其与普京的会谈细节 - 俄罗斯卫星通讯社
美国民主党人呼吁特朗普的翻译公布其与普京的会谈细节
曾多年担任美国国务院资深外交翻译的扎列奇纳克在接受卫星通讯社采访时说:“过去从来没听说传召翻译去国会的先例,我认为这完全不成体统。”

此前,许多美国国会议员和民主党参议员呼吁参与特朗普与普京赫尔辛基闭门会晤的翻译向国会提交证据。不过参议院情报委员会已否决这一提议。美国国会在“特朗普与俄罗斯勾结”的传闻下开始注意到峰会翻译的工作,虽然白宫和克里姆林宫双双否认特朗普与俄政府有联系。

季米特里·扎热奇纳克为1981年至1989年的时任美国总统罗纳德·里根工作数年,曾在里根与苏联领导人戈尔巴乔夫1986年的历史性峰会上担任翻译。这场会晤是苏美国两国开始减少战略武器和冷战结束的关键。

新闻时间线
0