文在寅9月4日在远东经济论坛的全体会议上发言。他表示,远东自古以来就是两国人民合作的地方,俄罗斯和韩国的先人都在这里生活过,并为振兴这片土地作出了努力。
文在寅说,"在飞赴符拉迪沃斯托克的途中,我看到了繁茂的森林。这让我想起从西伯利亚来到韩国山岭的老虎。自古以来韩国人都将老虎视为神圣的动物并非常喜爱它。很多人都觉得,普京总统您的灵魂就像阿穆尔虎之魂一样。而我的名字文在寅也有老虎之意"。
文在寅表示,他与普京都拥有老虎般的英勇。
文在寅说,"如果我们携手开发远东地区,那么一定会成功"。
文在寅9月4日在远东经济论坛的全体会议上发言。他表示,远东自古以来就是两国人民合作的地方,俄罗斯和韩国的先人都在这里生活过,并为振兴这片土地作出了努力。
文在寅说,"在飞赴符拉迪沃斯托克的途中,我看到了繁茂的森林。这让我想起从西伯利亚来到韩国山岭的老虎。自古以来韩国人都将老虎视为神圣的动物并非常喜爱它。很多人都觉得,普京总统您的灵魂就像阿穆尔虎之魂一样。而我的名字文在寅也有老虎之意"。
文在寅表示,他与普京都拥有老虎般的英勇。
文在寅说,"如果我们携手开发远东地区,那么一定会成功"。