本论坛是由中国外文局、中国翻译研究院主办的。论坛面向中国国内外翻译界、专门以“人才发展”为主题的国际交流平台,旨在进一步推进中国语言翻译事业及翻译人才的培养,以适应新形势、新要求。
负责本次论坛宣传工作的宋晓媛女士向卫星新闻社记者表示,本届论坛分设翻译人才的院校教育与“后院校”教育、翻译人才的知识结构与能力发展、高端翻译人才培养的问题和挑战、翻译技术和翻译人才发展等四个分论坛。所探讨和交流的内容全面覆盖翻译专业人才成长发展各阶段的热点和难点问题,为加强高端应用型翻译人才培养提供工作思路和参考路径。
据她介绍,与会嘉宾分别来自联合国秘书处、国际口译协会、国际翻译院校联盟、中国和国外知名的翻译学院的院长及教师,还有、中国及外交部、全国外事部门、中央企业和跨国企业、翻译行业协会等组织机构翻译行家等。
宋女士认为,举办“翻译人才发展国际论坛”在于顺应中国大力推进“一带一路”战略实施、不断加快“走出去”步伐的新形势,积极应对中国翻译人才队伍建设面临的机遇和挑战。此次论坛对于如何改变中国外语院校的教学理念,如何培养大量高端的翻译人才具有十分重要意义。
中国“首届翻译人才发展国际论坛”将于13日结束。