中国2018年度国际字和国际词揭晓 “退”和“贸易摩擦”分别当选

© Sputnik / Vladimir Vyatkin / 跳转媒体库中国2018年度国际字和国际词揭晓 “退”和“贸易摩擦”分别当选
中国2018年度国际字和国际词揭晓 “退”和“贸易摩擦”分别当选 - 俄罗斯卫星通讯社
关注
俄罗斯卫星通讯社北京12月21日电 “汉语盘点2018”活动12月20日在京揭晓,“退”和“贸易摩擦”分别当选年度国际字和国际词。

日本2018年年度汉字:灾 - 俄罗斯卫星通讯社
日本2018年年度汉字:灾
综合中国媒体报道,由中国国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、央视新闻等单位联合举办的“汉语盘点2018”揭晓仪式12月20日在北京举行。本次活动自开启后,陆续发布了2018年度十大新词语、十大流行语、十大网络用语。活动共收到网友推荐字词数千条,投票量达数十万。最终,“奋”、“改革开放四十年”、“退”、“贸易摩擦”分别当选年度国内字、国内词、国际字、国际词。

对于入选原因,专家学者分析认为,“奋”是振奋人心,是奋发图强,是奋勇拼搏,也是奋不顾身。在波澜壮阔的新时代画卷中,奋斗本身就是一种幸福。

此外,今年迎来“改革开放四十年”。从开启新时期到跨入新世纪,从站上新起点到进入新时代,中国在各方面取得了伟大成就。改革开放只有进行时,没有完成时,中国人应不忘初心,牢记使命,将改革开放进行到底。

对于国际字和国际词,专家解读表示,2018年,“退”字诀横扫三大洲。美国“退”到极致,无论《伊核协议》、《联合国人权理事会》,还是《维也纳外交关系公约》、《万国邮政联盟》、《中导条约》,都要一退了之;英国“退”意坚决,女王批准脱欧法案,政府发布退欧白皮书,首相表示即将达成退欧协议;沙特 “退”得纠结,为逃避可能的制裁威胁退出OPEC;卡塔尔“退”得突然,毫无征兆宣布退出OPEC。各国“退群”目的不同,或以退为进,或虚张声势,或去意已决,但都是国家利益使然。

中国和东南亚国家选出年度汉字:中国享台湾茫 - 俄罗斯卫星通讯社
中国和东南亚国家选出年度汉字:中国"享"台湾"茫"

此外,专家认为,2018年,美国的“贸易大棒”举得高高,屡屡用本国法律挑战WTO框架,对进口铝钢产品增收关税,对部分中国产品增收关税。各国纷纷批评,中国坚决反制。专家指出,作为世界大国的中美,经济深度融合,共同肩负着促进世界和解和平与繁荣的重要责任,彼此尊重、平等相待、合作共赢才是硬道理。中国表示需要合作解决贸易摩擦,这才是一个负责任大国的姿态。

据介绍,“汉语盘点”活动至今已举办13年,旨在“用一个字、一个词描述当年的中国和世界”,鼓励全民用语言记录生活,描述中国视野下的社会变迁和世界万象。

新闻时间线
0